百十九 形見

むかし、女のあだなる男の形見とておきたる物どもを見て、

かたみこそいまはあたなれこれなくは忘るる時もあらましものを

現代語訳

昔、女が、浮気な男が形見として残しておいた多くの物を見て、

この形見こそ今は辛いものです。これさえ無ければあの人を忘れる時もあるでしょうに。

語句

■あだなり 薄情。浮気な。

解説

これは、現在でもわかりやすい話ではないでしょうか。別れた相手が、何か形見を残していったんですね。この形見さえなかったら忘れられるのに。これがあるがために、何度も思い出す。切ない気持ちになる。でも、だからといって捨てることができない。ああ!そんな気持ちです。

『伊勢物語』の朗読と解説音声をダウンロード

「初冠」 「芥川」 「東下り」 「狩の使い」など教科書でよく採りあげられる『伊勢物語』の十二段を朗読し、解説しています。難しい古文の言葉も、耳から聴けば、理解がしやすいです。

▼声はこんな感じです(サンプル音声「初冠」)▼

≫詳しくはこちら

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら