百十四 芹河行幸

むかし、仁和の帝、芹河に行幸したまひける時、いまはさること、にげなく思ひけれど、もとづきにけることなれば、大鷹の鷹飼にてさぶらはせたまひける。すり狩衣(かりぎぬ)のたもとに書きつけける。

おきなさび人なとがめそかりごろも今日ばかりとぞ鶴も鳴くなる

おほやけの御けしきあしかりけり。おのがよはひを思ひけれど、若からぬ人は聞きおひけりとや。

現代語訳

昔、仁和の帝が芹河に行幸された時、男を、大鷹の鷹飼としてお供させた。今は年をとって、そのようなことは似つかわしくないと思ったが、以前就任していたので、お供させたのである。男が、摺模様のある狩衣のたもとに書きつけた。

いかにも老人というやつれた姿ですが、人々よ、とがめないでください。狩りのお供をして狩衣を着るのも今日限り。狩場の鶴も今日を限りと鳴くことでしょう。

これを聞いて、帝のご気分は悪かった。男は自分の年齢のことを思って詠んだのだが、若くない人は自分のこととして聞いたのだった。

語句

■仁和の帝 光孝天皇。仁明天皇の皇子。若くして退位させられた陽成天皇の跡を継いで55歳で即位。58歳で崩御。在位中の年号から「仁和の帝」と称される。 ■芹河 京都市伏見区の鳥羽離宮跡の南を流れていた。仁和2年(886年)12月14日行幸(『三代実録』) ■にげなし 似つかわしくない。 ■もとつきにける 以前その役に就任していた。 ■鷹飼 鷹狩用の鷹を飼いならす役の者。 ■すり狩衣 摺模様をほどこした狩衣。 ■「おきなさび…」 在原行平この年69歳。「おきなさび」は老人らしいなりをすること。「な…そ」は禁止。「なる」は伝聞推定。 ■おほやけ 帝のこと。 ■聞きおふ 聞き負ふ。自分のこととして聞く。

解説

仁和の帝は光孝天皇。55歳で即位し58歳で崩御なさいました。芹川は伏見の鳥羽離宮南を流れる川のほとりの地域です。光孝天皇が芹川に行幸された時に、鷹狩の役として一人の老人が付き添いました。

この老人こそが、在原業平といいたいところですが、業平は先代の陽成天皇の御世にすでに亡くなっています。だから兄の行平と思われますが、その老人が歌を詠みます。晴れの舞台とて鷹狩の衣装で飾り立て最後のご奉公。

どうかみなさん笑ってくれますなと。ところが光孝天皇もかなりのご高齢です。光孝天皇はご自分のことを言われたとお思いになり、ご機嫌が悪くなります。ああ言葉とは難しい。人へ配慮することの大変さよという話です。

光孝天皇の歌は百人一首15番に採られています。

『伊勢物語』の朗読と解説音声をダウンロード

「初冠」 「芥川」 「東下り」 「狩の使い」など教科書でよく採りあげられる『伊勢物語』の十二段を朗読し、解説しています。難しい古文の言葉も、耳から聴けば、理解がしやすいです。

▼声はこんな感じです(サンプル音声「初冠」)▼

≫詳しくはこちら

音声つきメールマガジン
「左大臣の古典・歴史の名場面」配信中

日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。

いつも使っているメールアドレスを下のボックスに入力して、「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。

↓↓↓↓↓↓



≫詳しくはこちら