五十二 飾り粽

むかし、男ありけり。人のもとよりかざりちまきおこせたりける返りごとに、

あやめ刈り君は沼にぞまどひける我は野にいでて狩るぞわびしき

とて、雉をなむやりける。

現代語訳

昔、男がいた。人から飾り粽を贈ってきた返事に、

あなたは沼であやめを刈り取ったのですね。私はお返しに野に出て狩りをしたのが侘しいことでした。

と歌を詠んで、雉を贈ったのだった。

語句

■かざりちまき 粽を五色の糸や花で飾ったもの。■「あやめ刈り…」 「刈り」と「狩り」、「君」と「我」を対応させている。■雉

解説

五月五日端午の節句は中国から伝わり、平安時代に定着し宮中では盛大な節会が行われました。また端午の節句の習慣として、粽を贈る。狩をする。

軒端に菖蒲を葺くことなどがありました。この段のやり取りは、粽をあやめに包んで贈ってきたことに対するお礼として、狩の獲物である雉を返したのです。あやめを「刈る」と獲物を「狩る」、「沼」と「野」、「まどふ」と「わびし」をそれぞれ対照的に置いています。

≫次の章 「あひがたき女」
伊勢物語 全章徹底解読 音声つき


スポンサーリンク


朗読と解説音声をダウンロード
「初冠」 「芥川」 「東下り」 「狩の使い」など教科書でよく採りあげられる『伊勢物語』の有名箇所11篇を朗読+解説しています。難しい古文の言葉も、耳から聴けば、理解がしやすいはずです。パソコンからも、スマートフォンからも聴くことができます。無料です。

≫詳しくはこちら

製品版を購入
『伊勢物語』全125段を詳細に解説したCD-ROMです。原文と現代語訳朗読、詳細語句解説つき。本格的に『伊勢物語』を学習したいという方へ。パソコンのみの対応です。

≫詳しくはこちら


スポンサーリンク