三十五 あわ緒

むかし、心にもあらで絶えたる人のもとに、

玉の緒をあわ緒によりて結べれば絶えてののちもあはむとぞ思ふ

現代語訳

昔、不本意にも交際が途絶えてしまった女のもとに、

私たちの命をつなぐ玉の緒をあわ緒結びに結べば、いったん交際が途絶えてからもきっとまた逢えるはずです。

語句

■心にもあらで 不本意にも。 ■絶える 交際が途絶える。 「玉の緒を…」 「玉の緒」は玉を貫く緒。また「玉」が「魂」に転じて魂をつなぐ緒。「あわ緒」は不明。結び方の種類か。 

解説

玉をつらねる緒…糸を、「あは緒」によったというのです。「あは緒」とはどんな結び方なのか、不明です。

しかし、なかなかほどけない固い結び方だったんでしょうね。そんなにも固く結んだんだから、私たちの仲は大丈夫だ。今は不本意ながら疎遠になってるけども、きっとまたやり直せるさと、期待をかけた歌です。

≫次の章 「葛玉」
伊勢物語 全章徹底解読 音声つき


スポンサーリンク


朗読と解説音声をダウンロード
「初冠」 「芥川」 「東下り」 「狩の使い」など教科書でよく採りあげられる『伊勢物語』の有名箇所11篇を朗読+解説しています。難しい古文の言葉も、耳から聴けば、理解がしやすいはずです。パソコンからも、スマートフォンからも聴くことができます。無料です。

≫詳しくはこちら

製品版を購入
『伊勢物語』全125段を詳細に解説したCD-ROMです。原文と現代語訳朗読、詳細語句解説つき。本格的に『伊勢物語』を学習したいという方へ。パソコンのみの対応です。

≫詳しくはこちら


スポンサーリンク